AC | ד רשע--כגבה אפו בל-ידרש אין אלהים כל-מזמותיו
|
ASV | The wicked, in the pride of his countenance, [saith], He will not require [it]. All his thoughts are, There is no God.
|
BE | The evil-doer in his pride says, God will not make a search. All his thoughts are, There is no God.
|
Darby | The wicked [saith], in the haughtiness of his countenance, He doth not search out: all his thoughts are, There is no God!
|
ELB05 | Der Gesetzlose spricht nach seinem Hochmut: Er wird nicht nachforschen. Alle seine Gedanken sind: Es ist kein Gott!
|
LSG | Le méchant dit avec arrogance: Il ne punit pas! Il n'y a point de Dieu! -Voilà toutes ses pensées.
|
Sch | Der Gottlose in seinem Hochmut fragt nicht nach Gott ; alle seine Pläne sind ohne Gott.
|
Web | The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
|